On prolonge un peu les vacances là où le soleil se trouve encore, et on reste en Italie : après le bistouri, le calepin ! Eh oui, saviez-vous que ce mot venait également de la péninsule transalpine ?

Le mot calepin est issu du nom d’un lexicographe italien, Ambrogio Calepino, auteur d’un dictionnaire latin-italien, publié pour la première fois en 1502 et qui connut un grand succès en Europe dans des éditions multilingues. Jusqu’au XVIIe siècle, ce mot désignait en français un volumineux dictionnaire en plusieurs langues. Ce recueil constituait une référence naturelle (comme en témoigne son succès en Europe où plus de deux cents éditions furent publiées) à une somme d’informations réunies en un énorme volume. On l’emmenait en voyage et il était régulièrement annoté (d’où l’évolution progressive en carnet personnel). Le calepin enregistrait cinq langues en 1545, dix en 1586.

Progressivement, le calepin a perdu ses proportions volumineuses, et ses pages, désormais blanches, ne renferment plus que des notes manuscrites.

On peut découvrir un authentique dictionnaire de Calepino, daté de 1594, à Mundolingua !

calepin3