Les actualités
Les Jeudis de Mundolingua
Chaque troisième jeudi du mois à 19h30, une soirée spéciale vous attend à Mundolingua !
Soirée de septembre 2024 :
Bilinguisme : atout ou défi ?
|
Toute l’équipe de Mundolingua est heureuse de vous retrouver au musée pour le nouveau cycle de conférences après une belle pause estivale !!! Notez bien que le tarif d’entrée a augmenté pour couvrir les frais.
Faut-il être bilingue pour être un traducteur parfait ? Les enfants bilingues sont-ils nuls en maths ? Est-ce que le translanguaging est une bonne chose ? Après un premier travail/étape/moment de définition, nous chercherons à répondre à ces questions ainsi qu’à d’autres qui reviennent souvent dans les discussions sur le bilinguisme. Au fil des échanges, cette conférence nous permettra de mieux comprendre et de délimiter cette notion de plus en plus utilisée aujourd’hui, afin de pouvoir en cerner les atouts comme les défis.
Nadiya Golizdra est franco-ukrainienne. Initialement professeure de langues étrangères, elle s’est intéressée au bilinguisme avec la naissance de sa fille aînée. Cela l’a menée à étudier ce sujet à l’Université Paris Descartes, dont elle a été diplômée en 2016, et à cofonder et diriger une association pour les enfants bilingues depuis 2012 et jusqu’à aujourd’hui.
Nous aurons également une brève présentation de CALEC Éditions qui se spécialisent en livres plurilingues pour enfants bilingues.Venez nombreuses et nombreux partager ces moments ensemble avec nous !
PS.
A partir de la rentrée 2024, le musée Mundolingua hébergera le cercle de poésie The Unicorn Poetry Circle :
The Unicorn is more than just an open mic, it’s a celebration of voices from around the world, where every language is welcome. Here, words rise above borders, allowing us to share our deepest emotions in the language that feels most like home. Join us in this inspiring space as we embark on a new chapter, bringing poets and poetry lovers together in a place that honors the beauty of language and culture. All languages are welcome!
When: Every Wednesday at 19:30 pm
Where: MUNDOLINGUA – 10 rue Servandoni, 75006, Paris
Getting There: Metro Odéon/St Sulpice or RER B——————————————————————————–
Tim Brooks, from the Endangered Alphabets Association, asked us to do a review of the recently released atlas, and here it is :
The Endangered Alphabets Project is a federal, nonprofit association based in Vermont. Its mission is to preserve and revitalize endangered cultures by researching, cataloging, and promoting their indigenous writing systems, and using them to create educational materials, games, and artwork. The Atlas of Endangered Alphabets by Tim Brookes is the latest addition to the collection, in English.
When a culture is forced to abandon its traditional writing system, everything that has been written for hundreds of years – sacred texts, poems, personal correspondence, official documents about the identity of a people, their wisdom, their collective experience – is lost.
Most writings (alphabets, but also abjads, abugidas, syllabaries and even pictographic systems) are of two kinds: disappearing or emerging.
This atlas lists around 90 of these writings, classified according to their geographical area, from Tifinagh, to Avestan, to Nepal Lipi, including Cherokee. Those most at risk of disappearing are those who suffer the most from globalization, particularly in South Asia: India, the Philippines and Indonesia. At the same time, since the beginning of the 20th century, although many endangered languages have lost their last speakers, numerous writing systems have emerged and become established.Each of these writing systems is magnificently illustrated with different examples and accompanied by a very complete description of its past and present and even a glance towards the future in some cases. A final section looks at systems of signs and symbols whose functions in the societies where they are used go beyond that of communication and « writing ».
As Tim Brooks writes, the atlas has two main objectives, to allow readers to learn about the privileged world of this extraordinary field of exploration and, for those whose cultures are indigenous, minority or marginalized, to know that their writing systems are now recognized and valued. For us readers of widespread and unendangered systems, this first objective is most admirably fulfilled. We can only hope that will also be the case for the second as the atlas begins its voyage out into the world.
Le nombre de places étant limité, n’hésitez pas à réserver :
01 56 81 65 79
contact@mundolingua.org
Tarif : 7 €/personne
MUNDOLINGUA
10 rue Servandoni – 75006 Paris
Tel :+33 (0)1 56 81 65 79
HORAIRES
Nous sommes ouverts samedi, dimanche, lundi, mardi, mercredi et les autres jours sur rendez-vous de 10h à 19h